contact

TRICOT POUR DEBUTANTES
knitting for beginners
les liens sont en bas de page - links are at the bottom of the page
pour contacter l'auteur, merci d'utiliser les commentaires !
contact : please leave a comment in any of the posts !

Tuesday

pinterest

pin = épingle ; interest = intérêt . Si, en parcourant la toile, vous voyez une photo qui vous plaît, vous pouvez l' "épingler" sur votre page personnelle (divisible en sous-pages) de pinterest :
Voici ma 'sous-page' travaux manuels
Les sites ou blogs où vous avez trouvé la photo figurent sur la page, il est donc facile de les retrouver.
Pour consulter l'ensemble de mon pinterest, cliquez sur le bouton dans la colonne de droite.
Des questions ? N'hésitez pas à les poser en commentaire ici ou

Sunday

weight

la laine se vend au poids (weight) : en pelotes (ball) ou en écheveaux (skein). Plus elle est fine, plus la longueur est importante.
exemples (source) :



Voici un tableau qui résume les différents types de laine (classification US), avec les aiguilles recommandées :
(cliquer pour agrandir) - source
un truc : utilisez une balance pour mesurer votre laine ! Par ex. : vous disposez de 3 pelotes de laine de 50 gr. pour faire deux chaussettes ; rembobinez une pelote pour la diviser en deux de 25 gr.
Ainsi, vous aurez 2 * 75 gr - aucun souci de manquer de laine pour la seconde !
source - laine disponible ici

ce livre (téléchargeable en pdf) vous donne la quantité de laine nécessaire pour tel ou tel projet en fonction du type de laine.

Thursday

boule de Noel, 1

ici
celles-ci sont réalisés avec une laine multicolore, mais il est possible d'utiliser 2 ou 3 laines différentes :





Sunday

pattern

ATTENTION !
ce terme signifie :

  1. modèle, patron : par exemple download free pattern = téléchargez le modèle gratuit (comme ici)
  2. ensemble de points qui forment un motif : cable pattern, lace pattern = motifs de torsades, motifs de dentelle ... Je vous recommande, à ce propos, ce site où sont représentés les motifs proposés dans les livres de Barbara G Walker

Tuesday

raglan 2

ceci est un test que je fais d'un modèle (payant) trouvé ici avec une laine qui ne me plaît qu'à moitié, mais qui sera quand même bien chaude !
bien sûr, en ayant pris un de mes pulls (que je "traîne" depuis 40 ans ...) comme modèle pour les mesures. 
Mais voici deux modes d'emploi gratuits que je vous suggère d'étudier - explications complémentaires bientôt ... mais essayez de comprendre d'ici là !
ou

Monday

CO/BO

Arrive un moment où on a fini son Oeuvre ... : CAST (ou BIND) OFF : CO / BO
Vous trouverez de nombreux exemples ici, mais il y a une autre technique, bien utile pour terminer des chaussettes toe up (il serait dommage de ne pas pouvoir enfiler la chaussette !!!) : JSSBO :

Jeny's Surprisingly Stretchy Bind-Off

en vidéo : 

Thursday

i-cord

C'est tout simple (il paraît que le 'i' signifie idiot !), et cela se fait avec des aiguilles double pointe ou avec une circulaire (on glisse les mailles tout le long du fil).
Cela sert à faire une cordelière, MAIS AUSSI à terminer un tricot afin d'avoir une bordure homogène :


pour terminer et réaliser une bordure :
en anglais(on peut faire 2 mailles supplémentaires et non 3 comme ici)
puis en français :



Tuesday

feuilles

source
vous trouverez les explications en cliquant ici : sl1kwise = slip 1 knitwise = glisser une maille à l'endroit

Friday

twist

je ne sais pas comment on les appelle en français, ces "twisted stitches" - mais le résultat est intéressant !
comment faire ? En regardant cette vidéo, parlante, même si on ne comprend pas l'anglais.
Une question ? en commentaire, svp !

Wednesday

complément


Thérèse de Dillmont (complément à ce post)
Vous trouverez des explications de Thérèse de Dillmont en anglais ici
(certains termes ne sont plus actuels, par exemple "over" = yarn over (yo) ...
Et si vous ne connaissiez pas cette dame, c'est


Tuesday

short rows, 2

Voici la méthode de 'purlbee' : http://www.purlbee.com/short-row-tutorial/
Je reprends le texte pour expliquer cetains termes ... mais beaucoup sont déjà connus (ici, en gras) !
des problèmes ? Il suffit de demander ..

Wrap and Turn on the Knit Side
  • Keeping the yarn in back, slip the next stitch purlwise from the left needle to the right needle. purlwise (pw) (ou : as if to purl) = comme pour la tricoter à l'envers ; knitwise :(kw) (as if to knit) = comme pour la tricoter à l'endroit. Ceci est important, car 'purlwise' ne change pas l'orientation de la maille, alors que 'knitwise' le fait
  • Bring the yarn forward as if to purl. forward vers l'avant (= vers vous)
  • Slip the stitch from the right needle back to the left needle.
  • Bring the yarn to the back of the work as if to knit.
  • Turn the work so the purl side is facing you, ready to purl.  turn = tourner, facing you = vous fait face, ready to = prêt à

Wrap and Turn on the Purl Side

  • Keeping the yarn in front, slip the next stitch purlwise from the left needle to the right needle.
  • Bring the yarn back as if to knit.
  • Slip the stitch from the right needle back to the left needle.
  • Bring the yarn to the front of the work as if to purl.
  • Turn the work so the knit side is facing you, ready to knit. 
Once you've completed your Short Rows, you'll notice gaps in the knitting where you wrapped the stitches. To rectify this, you work across the entire row, closing the gaps by "picking up the wrapped stitches". 

Picking up the Wrapped Stitch on the Knit Side

  • Pick up the wrap with the right needle from front to back.
  • Then insert the right needle into the stitch that is wrapped.
  • Knit the wrap and the stitch together.

Picking up the Wrapped Stitch on the Purl Side 

  • Pick up the wrap with the right needle from back to front.
  • Place the wrap onto the left needle. 
  • Purl together the wrap and the stitch that is wrapped.