Et j'ai regardé la traduction automatique donnée par G..gle. Voici ce que cela donne sur un extrait :
DEVANT GAUCHE
Avec CC, monter 50 (50-54-54) m. . Travail en côtes comme retour pour 1 ½ ", la fin des RS Changer de MC et p la rangée suivante, 21 déc (20-23-22) mailles comme espacés uniformément sur tout que possible - 29 (30-31-32) m. Travailler, même au point mousse jusqu'à la pièce mesure 9 (9 ½ -10 à 10 ½) "du début à la fin sur l'envers.
Emmanchures Forme: Rabattre 2 m au début de la rangée suivante, k à la fin - 27 (28-29-30) m. Diminuer 1 m au bord de la même chaque ligne RS à deux reprises - 25 (26-27-28) m. Travailler jusqu'à ce que même les mesures les emmanchures 3 ½ (4-4 ½ -5) ", à la fin de RS.
Encolure: Rang suivant (WS): K12 (12-13-13) m, sl ces mailles au titulaire pour le capot, k à la fin - 13 (14-14-15) m. Diminuer 1 m à côté encolure tous les rangs 4 fois. Travailler, même le 9 (10/10/11) mailles jusqu'à emmanchure mesure 4 ½ (5-5 ½ -6) ", à la fin sur l'envers Rabattre 3 (4-4-3) m au bord de l'emmanchure une fois, puis 3 (3. - ) 3-4 augmentations à deux reprises pour l'épaule.
AVANT DROIT
Travailler comme pour le devant gauche jusqu'à ce que la pièce mesure 8 (8 ½ -9 à 9 ½) "du début à la fin sur l'envers.
Les passages litigieux sont indiqués ; les voici dans l'original :
LEFT FRONT
With CC, cast on 50(50-54-54) sts. Work in ribbing same as back for 1½", end on RS. Change to MC and p the next row, dec 21(20-23-22) sts as evenly spaced across as possible - 29(30-31-32) sts. Work even in Garter St until piece measures 9(9½-10-10½)" from beg, end on WS.
Shape Armhole: Bind off 2 sts at beg of the next row, k to end - 27(28-29-30) sts. Dec 1 st at same edge every RS row twice - 25(26-27-28) sts. Work even until armhole measures 3½(4-4½-5)", end on RS.
Shape Neck: Next Row (WS): K12(12-13-13) sts, sl these sts to holder for hood, k to end - 13(14-14-15) sts. Dec 1 st at neck edge EVERY row 4 times. Work even on 9(10-10-11) sts until armhole measures 4½(5-5½-6)", end on WS. Bind off 3(4-4-3) sts at armhole edge once, then 3(3-3-4) sts twice for shoulder.
RIGHT FRONT
Work same as left front until piece measures 8(8½-9-9½)" from beg, end on WS.
Sauriez-vous faire mieux que Mr. G ? En tout cas, moi j'ai trouvé quels termes de base je n'ai pas encore mentionné, ce que je ferai bientôt !
ps - si vous avez un problème de traduction, il y a toujours quelqu'un pour vous aider sur le forum tricotin !
No comments:
Post a Comment