contact

TRICOT POUR DEBUTANTES
knitting for beginners
les liens sont en bas de page - links are at the bottom of the page
pour contacter l'auteur, merci d'utiliser les commentaires !
contact : please leave a comment in any of the posts !
Showing posts with label needle. Show all posts
Showing posts with label needle. Show all posts

Saturday

sock ! (2)

sock ! (1) is here  note : les termes non expliqués se trouvent déjà dans la colonne de droite !

Continue stockinette stitch  until the sock reaches the point where your leg connects to your foot.
until = jusque
reach = atteindre
leg = jambe





Begin Gusset
Decide which needle will be the gusset/heel needle.
Round 1
Gusset needle: k2, inc1, knit to second-to-last stitch, inc1, k2.
Instep needle: Knit.
Round 2
Knit
Repeat these two rounds until the heel/gusset needle contains  two less stitches than your total number of stitches. For 54 stitches, you would repeat until you had 52 stitches on the needle). 
Turn Heel
Place a marker at the center of the heel/gusset needle. You should have 23 stitches on each side (46 total).
gusset = gousset = augmentations pour le talon
Vous choisissez quelle moitié de vos mailles sera le haut (=instep), laquelle sera le bas (=gusset).
round = tour
second to last : avant-avant dernier
repeat = répéter
two = 2
less = moins
Donc, si votre nombre total est N, vous devez arrêter les augmentations quand vous avez N-2 sur l'aiguille du talon/de la semelle.

Turn Heel
Place a marker at the center of the heel/gusset needle. 
Calculations:
If you are using 54 stitches, then you would have (54-2)/2=26 stitches on each side of the marker or 52 total.
Knit to 2 stitches beyond the marker. k2tog, k1, turn. Pull the yarn tight.
Slip 1 purlwise. Purl to 2 stitches beyond the marker, SSP, p1, turn. Pull the yarn tight.
SSP: Slip 2 stitches knitwise. Move them back to the LH needle and purl them together through the back loop. Or just work a P2 together if you would rather.
*Turn. Slip 1, knit back to the gap, knit the stitch before and after the gap together. Knit 1.
Turn. Slip 1, purl back to the gap, purl the stitch before and after the gap together. Purl 1.*
Repeat these two rows until you have one stitch left on each side. 
turn = tourner
center = centre
marker = marqueur (un fil de laine)
beyond = au delà
pull the yarn tight = bien serrer le fil
purlwise = comme si on tricotait à l'envers (fil devant)
back loop = brin arrière
gap = trou
side = côté

DONC, STOP quand il reste 1 (peut-être 2) mailles de chaque côté

the end very soon !




Thursday

sock ! (1)

Nous allons utiliser la technique présentée ici :
sauf pour le début / le montage, car cette technique me semble préférable : 
JMCO que je vous ai présentée ici :

CO 8 or 10 st. on each needle (sock weight
CO 4 or 6 st. on each needle (fine, sport weight)
each = chaque, or = ou
suivez ensuite ce que dit Fleegle :
Round 1
Knit
Round 2
On each needle: k2, inc1, knit to second-to-last stitch, inc1, k2.
second to last : avant-avant dernier
TRY IT ON. The toe should just slip over your, um, ring toe. Don’t make the mistake of increasing to fit your entire foot.
try = essayer
ring toe = annulaire ; donc vous devez arrêter vos augmentations quand l'avant dernier  doigt de pied est couvert
mistake = erreur
foot = pied
fit = ajuster
n'augmentez pas pour couvrir toute la largeur du pied
then stop (and wait *) or begin the 2nd sock
then = alors
wait = attendre
begin = commencer
* until the first week in November (2012)
first = 1st = 1er
week = semaine












Tuesday

top down hat


celui-ci est déjà assez compliqué, puisqu'il comporte du fair isle
mais le principe est le même : on commence par le haut

Voici les explications : la technique vous est expliquée sur deux blogs, je vous les laisse découvrir et expérimenter ; toutefois, une précision : ces méthodes utilisent des dpn = double point needles, des aiguilles double pointe, instrument redoutable pour les débutant(e)s !
En outre, cette technique vous est expliquée, dans l'un des deux blogs, avec 3 dpn (on tricote alors avec la 4e) ; je vous conseille d'utiliser 1 ou 2 circ et de remplacer le "3" par "4"
D'autre part, l'autre blog (qui utilise 4 dpn) vous fournit un formulaire à compléter  pour vous aider.
MAIS cela n'est pas absolument nécessaire : comme le dit le 1er blog : no math (pas de calculs), on pourrait ajouter "no gauge".
Je vous laisse découvrir et expérimenter ces deux techniques, les termes utilisés sont évoqués dans les articles précédents et vous les retrouverez dans le "lexique" qui se trouve dans la colonne de droite. Dans quelque temps, je vous donnerai des variations possibles - si, d'ici là, vous avez des questions, n'hésitez pas.
Lancez-vous : (si je vous présente les deux, la technique est la même !)
  1. la méthode à 3 dpn que vous adapterez à 1 ou 2 circ :  http://suzynjgonzalez.com/2010/10/07/top-down-no-math-hat-the-manly-version/
  2. la méthode à 4 dpn que vous adapterez à 1 ou 2 circ avec son formulaire à compléter :  http://www.thedietdiary.com/blog/lucia/513   - et les réflexions préalables (et l'ajout d'oreillettes = ear flap) :  http://www.thedietdiary.com/blog/lucia/494 ATTENTION : il y a une erreur ! Saurez-vous la découvrir ? Ce commentaire (le dernier) pourra vous aider : Re paragraph “Second, see how the fabric that forms the crown lies fairly flat? The rate at which you increase determines the degree of flatness of the hat. If you decrease too slowly, the hat tends to become pointy; if you decrease really slowly, it becomes a stocking cap. If you decrease too fast, you tend to create a “ruffle” or “gathers” , although that’s difficult to see when the hat is on the needles.
    You mention increases and decreases in same discussion. I’ve started knitting your hat and wonder where the decreases occur?????

    Dès que vous l'aurez découverte (il s'agit simplement de remplacer un mot par un autre), cela ira tout seul !
    source
    garde ton calme et continue à tricoter ... 
    (en anglais, comme, par exemple, en Scandinavie, le vouvoiement n'existe pas)
source



Circ ...

... c'est l'abréviation de circular needles = aiguilles circulaires.
Trois arguments complémentaires pour finir de vous convaincre :

  • la Biscotte du Québec : http://biscottecie.com/blogue/?p=3067 (parcourez l'ensemble de son blog, c'est tonique, et un petit vent d'Outre Atlantique ne fait pas de mal)
  • un châle que j'ai terminé il y a quelques semaines et que je vous ai suggéré ici : au final xxxxxxx mailles : les auriez vous placées sur des aiguilles droites ???????????????????
photos avant bloquage




  • un pull raglan top down :



le corps est sur une longue circulaire,
remarquez les ongles de la jardinière !
et les manches sont en attente sur un cable

et les mailles ne peuvent s'échapper, le bouchon les retient !








Wednesday

magic loop

la boucle magique (=magic loop), c'est tout simplement ceci :
source
on utilise, pour l'aiguille circulaire (car, en général, elle est présentée pour une seule aiguille circulaire), un très long cable et, sur les aiguilles, on ne tricote qu'un petit nombre de mailles, le reste des mailles étant glissé sur le cable.
Autre exemple : 
source
Une vidéo, parmi beaucoup d'autres :
Mais cette technique s'applique, bien sûr :
  • au tricot à plat (par exemple pour un châle)
  • au tricot avec deux circulaires
le principe restant le même : on glisse sur le cable les mailles tricotées ou à tricoter, afin de n'avoir sur l'aiguille/les aiguilles qu'un petit nombre de mailles, ce qui :
  1. donne un plus grand confort de tricot
  2. peut permettre de compter les mailles quand il y en a beaucoup (sur un châle, p.ex.) : au bout de 10 ou 20 mailles tricotées, on les glisse sur le cable 




Sunday

cables, 1

en anglo-américain, cables, ce sont des ... torsades !
Et c'est beaucoup plus simple qu'il n'y paraît ; on peut à la rigueur se passer d'une aiguille spéciale, mais au début, il vaut mieux l'utiliser (cable needle) ... un cure dent suffit.
attention, on ne fait pas cela à chaque rang !
A suivre - regardez cette vidéo :